66读书

手机浏览器扫描二维码访问

本站广告仅展示一次,尽可能不去影响用户体验,为了生存请广大读者理解

第25章(第3页)

「对春来讲,翻译是什麽样的行业?」丹问。

春思考了一下。「翻译很『纤细』。」

「嗯,我同意。」丹说。

「翻译『不是作者』。」

「嗯,翻译不是作者,只是『听作者说故事的人』。」丹说:「很多人以为翻译只是把原作者的文字换一种语言,『用另一种语言把原来的句子重覆一遍』,但事实上完全不是这样。翻译绝不能成为原作者,翻译绝不能『假设』,不能『想像』,不能『代入』,读者可以,但翻译『不行』。翻译必须永远外於故事。翻译是原创作的『旁观者』,另一个原创作的『主事者』。」

丹淘淘不绝。春有种看见另一个责编的错觉。

「台湾对翻译太过不重视了,明明这麽多翻译着作,译者却仍然被读者当成翻译机一样的存在对待。业界也是,擅自喜欢、擅自崇拜,『因为我喜欢某某作家所想翻译他的作品才进这行』,以前来应徵的履历表上到处都是这种蠢话。从一开始就忽略了创作无法被复制的事实,翻出的东西让人不忍卒睹。」

夏至恒深情地亲吻着春——假定书上出现了这样的外文句子。

当然,不会有这样的外文句子。春红着脸想,『只是假设』。

如果说原作者是『夏至恒深情地亲吻着春』这件事的『旁观者』,那麽,翻译者就是『旁观夏至恒深情地亲吻着春』这整件事的另一个『旁观者』。翻译不会是『夏至恒』、不会是『春』,更不会是原来那个旁观者。正确来说,是『旁观者』的『旁观者』。

究极的旁观者。

不能被拖进去,这是翻译的第一守则。

「完全正确。」丹对春的话抱以赞同,「你一定是个好翻译。」

春感到局促,感到一丝兴奋,同时又感到惊讶。他竟和一个大他四十岁的、分类为『街友』的男人,在微雨的桥下谈论翻译。

『我们和你没什麽不同,春。』——春想起夏至恒的话。

「你喜欢Forever Love这首歌吗?」春没头没脑地问丹。

「Forever Love?你说X—Japan吗?没特别听,但是以前我女儿很喜欢,整天放,还跑到日本追星,放久了我也听了不少。他们有几首歌倒真是不错,像是『红』啊、『Tears』,还有下不完的雨什麽的。」

Endless Rain,春小声地更正。丹哈哈大笑。

「你有女儿。」

「嗯,只是现在是我前妻的女儿。」丹淡淡地:「法律上。」

热门小说推荐
永恒世界之永恒篇

永恒世界之永恒篇

华州大陆,魔族入侵,魔兽灾难,世间动荡不安。这个世界以实力为尊,人们将训练有素的强者称为武者。而把以魔兽的材料制作的拥有神秘法则之力的工具称为宝物。“宝物有凡品,优品,卓越,史诗,传说,神级之分,结果你告诉我一上来就得了‘超神’级?”……边野乡村里的少年杨小绍,偶然间接触到世界的秘密。背负着血海深仇,寻找着拯救一切......

苟在仙界成大佬

苟在仙界成大佬

汪尘意外穿越到了修仙世界。成为东沧洲云阳派外门的一个练气小修。宗派之内,等阶森严勾心斗角;山门之外,妖魔横行邪祟遍地!实力弱小的汪尘决定要苟到天荒地老。然而苟着苟着……他发现自己竟然成了大佬!......

山海溯源

山海溯源

枕天剑劈向四神兽,顿时裂为七段......四玄女从地维之绳坠落轩辕丘险些丧命,却又要经受五行之刑......天盘崩裂,二十八星宿纷纷坠落,天盘碎成三十三块......开启,化作三十三卷轴............

软胭香

软胭香

软胭香情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的其他类型小说,软胭香-随山月-小说旗免费提供软胭香最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

血蓑衣

血蓑衣

血蓑衣情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的武侠修真小说,血蓑衣-七尺书生-小说旗免费提供血蓑衣最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

飞剑圣刀

飞剑圣刀

飞剑圣刀情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的武侠修真小说,飞剑圣刀-白侠-小说旗免费提供飞剑圣刀最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...